BAGAELCA Translations

UN TRADUIRE AVEC SUPPLÉMENT D'ÂME
TRADUCTION LITTÉRAIRE & THÉÂTRALE

De l’anglais et de l’allemand vers le français, les traductions sont facturées, selon entente, sur la base d’un devis.

Genres de prédilection : 
- poésie 
- contes 
- théâtre 
- littérature jeunesse 
- les inclassables, à la croisée des genres
RÉVISION & CORRECTION

Révision de traductions et de textes rédigés en français


La correction-relecture en français comprend : - Orthographe
- Grammaire
- Syntaxe
- Ponctuation
- Typographie
- Révision stylistique
- Cohérence textuelle
COLLABORATIONS HORS TEXTES

MÉDIATION LITTÉRAIRE & MODÉRATION
OU UN PAS DE COTÉ


Certains projets n’entrent dans aucune case et j’aime cela !

Pour discuter de votre projet ou pour recevoir une offre personnalisée, contactez-moi.
Recherche